Мастер клинков - Клинок выковывается - Страница 50


К оглавлению

50

Я вывел главное правило своего дальнейшего общения с Орденом, чем дальше я от него, тем будет лучше. Когда я осторожно попытался узнать его, что он думает о магах, то ясно понял, Арин мечтает только о том, чтобы поймать если не мага, то хотя бы их шпиона. Награда его не интересовала, ему хотелось замучить его, настолько сильна была его ненависть. К сожалению о причинах её мне не удалось докопаться, он сразу замыкался в себе и молчал, приходилось переключаться на другие темы, чтобы не вызвать подозрения в моей заинтересованности по этому вопросу.

– Господин барон, к нам гости, – сквозь шум от ударов, расслышал я голос. Закончив с заготовкой топора, я положил в сторону и убрав молот, вытер пот со лба. Только после этого повернулся к говорившему, передо мной стоял моего возраста парень из второго набора дружины, и преданно глядя мне в глаза повторил.

– Гномы, господин барон, просят вас.

– Ну веди, не будем заставлять гостей ждать, – я пожал плечами и сняв фартук вышел из кузни. Вот уже второй день я работал один, мастер отбыл вниз, но не сказав зачем. Меня немного задело, что он мне ничего не сказал, но Дарин намекнул, что он привезёт нечто отличное, что мне понравиться, так что пришлось смириться с тем, что работы увеличилось вдвое. Наша кузня была отличной от других, если в тех трудился один кузнец и куча подмастерьев, то в нашей работал только я и Тарак. Впрочем, это было почти единственное исключение, поскольку заказы приходили ко всем одинаковые и в таких объёмах, что работать приходилось всё больше и быстрее. Правда нормоконтроль выхода готовой продукции у Тарака никак не менялся, и он с неизменным постоянством возвращал на переделку всё то, что он посчитал браком, даже если на гвозде присутствовала маленькая заусеница. Вторым исключением было то, что другие кузни были менее строги в выпуске продукции, и с переделкой мучился один я.

Двоих незнакомых гномов в полном боевом вооружении, я заметил сразу, они стальными башнями выделялись среди своих собратьев, которые окружили вновь прибывших, чтобы расспросить о жизни внизу. Ведь не многие из семей бывших каторжников согласились перебраться к нам наверх, большая часть гномов ходила бобылями, и очень страдала по оставленным внизу семьям. Это кстати было одним из моих пунктом в разговоре с Торгидором, на первой же встрече, которая состоится. Я хотел попросить его, чтобы бывшие каторжане спустились к семьям и попробовали сами уговорить их подняться наверх.

Удивив меня гномы почтительно расступились, наклонив в знак уважения головы. Прибывшие сначала с удивлением посмотрели на то, как их соплеменники кланяются чужаку, но когда я подошёл вплотную, они уловили исходящий от меня запах и жар кузни, а также руки, которые носили следы ожогов каплями металла.

– Барон Максимильян? – голос одного из прибывших был очень вежлив.

– Для вас тан Максимильян, – я приветственно улыбнулся.

Стоящие вокруг гномы тоже заулыбались, для них я давно уже стал своим. Видя всеобще настроение двое незнакомцев расслабились и их лица стали менее суровыми.

– Его величество, король Торгидор шлёт вам приветствие и своё королевское благословение, – затараторил один из них, смотря мне в глаза.

– Моё почтение и верность королю, – ответил я стандартным гномьим ответом.

– Его величество просил передать вам этот пакет, который прибыл с королевским гонцом, – гном вытащил из наплечного мешка пакет и передал его мне, – а также зная его содержимое, просил прислать с нами текущее положение дел.

Я с интересом посмотрел на запечатанный пакет со всеми прилагающимися по этому случаю королевскими печатями, и с учащённым сердцем вскрыл его. Пергамент был такой же как на моих приказах о назначении, а имея внизу большую королевскую печать, никто бы не усомнился в его подлинности. Развернув его я прочитал и нахмурился, письмо было кратким, но донельзя лаконичным:

«Чрезвычайному и полномочному послу Подгорного престола от Его королевского величества, помазанника Бога на земле, владыки Шамора, Нумеда III.

Сим письмом повелеваю Вам прибыть первого цвета ко двору, для участия в празднованиях посвященных дню моего перворождения. Доклад о деяниях своих на поприще посла, приложить к сему письму, в количестве трёх экземпляров и сдать в Тайную канцелярию, герцогу Валенса».

У меня возникло стойкое подозрение, что король даже не видел это письмо, а сделал его Валенса, уж очень неоднозначно выглядывали его уши за данным посланием.

«Блин, и времени-то осталось не так уж много, – пришла следующая мысль, – меньше месяца осталось. А ведь прибыть надо за несколько дней до начала, пока куплю необходимую одежду для приёмов, пока разберусь с герцогом, в общем времени уйдёт уйма. Думаю там надо быть за неделю, а это значит у меня остаётся всего неделя, чтобы подготовить тут всё к моему отъезду, навряд ли празднование дня рождения короля будет день. Вспоминая уроки истории, можно было предположить, что неделя празднований была бы самым оптимистичным сроком.

«Только нужно не три, а шесть экземпляров отчёта, – яростно почесал я затылок, – кроме короля, нужно отправить его ещё и акционерам». Вернувшись из своих мыслей, я наткнулся на выжидающие лица гонцов.

– Сегодня вы гости у нас, ешьте и пейте вволю, – ответил я, прикидывая, что если сейчас сяду за написание доклада, то закончу в лучшем случае к завтрашнему вечеру, – доклад я напишу на бумаге, его и передадите его величеству.

– Забирайте их, – я махнул рукой гномам, – угостите их нормальной едой.

50